Infolettre mars 2026

Mars à Montréal est une saison de changement, et à la GalerieERGA, le changement est propice à la créativité.

Alors que les heures de soleil s'allongent et que la ville se prépare à accueillir le printemps, nous sommes ravis de vous présenter notre programme d'expositions pour le mois à venir. En mars, la galerie accueillera quatre expositions qui présenteront une grande diversité de matériaux et d'approches. 

Nous vous invitons à nous rejoindre ce mois-ci, que ce soit pour un vernissage, pour acheter une nouvelle œuvre ou pour passer un après-midi tranquille en compagnie des œuvres exposées.

Vous trouverez ci-dessous plus de détails et d'informations sur ces expositions et bien d'autres encore. 

March in Montréal is a season of change, and at GalerieERGA, change is where creativity thrives.

As sunlight stretches later into the evening and the city shifts toward spring, we’re excited to share a new month of exhibitions. March will see four shows at the gallery which will present a varied materiality and approach. 

We invite you to join us this month: whether for a vernissage, to purchase a new piece, or to pass a quiet afternoon with the work.

Details and information for these exhibitions and more is below. 


PROCHAINES EXPOSITIONS / UPCOMING EXHIBITIONS


DIALOGUE: Exposition mère et fille
Lucie Marceau & Sandrine Leduc
du 4 mars au 8 mars 2026
Vernissage: jeudi le 5 mars à partir de 17h

Cette exposition réunit les œuvres de Sandrine Leduc (fille) et Lucie Marceau ( mère) Dans un dialogue pictural où se rencontrent deux pratiques distinctes et complémentaires. A travers l’acrylique et la peinture à la craie, Sandrine développe un langage graphique et coloré. Ses œuvres, principalement animalières, florales et ornithologiques, s’ancrent dans la matière et le geste...En contrepoint, l’aquarelle de Lucie explore la finesse, la transparence et la fluidité. Son univers traverse une grande diversité de sujets. Art animalier, nature, fruits, légumes ou mouches à pêche, où l’eau joue un rôle central..(lire plus)

This exhibition brings together the works of Sandrine Leduc (daughter) and Lucie Marceau (mother) in a pictorial dialogue where two distinct and complementary practices meet. Through acrylic and chalk painting, Sandrine develops a graphic and colorful language. Her works, mainly animal, floral, and ornithological, are rooted in material and gesture.  In contrast, Lucie's watercolors explore finesse, transparency, and fluidity. Her universe spans a wide variety of subjects. Animal art, nature, fruit, vegetables, or fishing flies, where water plays a central role...(read more)


MATIÈRES PREMIÈRES
Anne-Françoise Bélanger
du 10 mars au 15 mars 2026
Vernissage: jeudi le 12 mars de 17h à 20h

Les matières premières apparaissent soudainement, se développent des fois doucement, disparaissent subitement, ou pas, se faufilent. L’inspiration de mon travail est née de toutes ces MATIÈRES, s’est modelée sur l’instinct… et l’instant présent. Ainsi, la collection d’oeuvres de MATIÈRES PREMIÈRES comprend des médiums et des supports les moins composés possibles: des roches, du sable, de l’huile, de l’encre, de la gouache, du graphite, du fusain, sur de la toile parfois rugueuse, du carton et du papier. Un peu d’acrylique s’est imposé, dans un style plus épuré. Quant aux monotypes et aux gravures, ils symbolisent la surprise, l’instant magique où l’impression apparait sous nos yeux...(lire plus)

Raw materials appear suddenly, sometimes developing slowly, disappearing abruptly, or not, slipping away. The inspiration for my work was born from all these MATIÈRES, shaped by instinct... and the present moment. Thus, the collection of works in MATIÈRES PREMIÈRES includes the least composed mediums and supports possible: rocks, sand, oil, ink, gouache, graphite, charcoal, on sometimes rough canvas, cardboard, and paper. A little acrylic has been added, in a more refined style. As for the monotypes and engravings, they symbolize surprise, the magical moment when the print appears before our eyes...(read more)


Expo Collective Mosaika
MOSAIKA
du 19 mars au 22 mars 2026
Vernissage: jeudi le 19 mars de 17h à 20h30

L’expo collective Mosaika, c’est avant tout un moment entre ami·es. Plus d’une vingtaine d’employé·es artistes y présentent leurs œuvres personnelles, expérimentales ou professionnelles, tous médiums confondus. Issu·es de différents horizons, occupant des rôles variés au sein de l’entreprise, ces artistes partagent une même sensibilité artistique et un désir d’exploration...(lire plus)

The Expo collective Mosaika is, above all, a moment shared among friends. More than twenty artist-employees present their personal, experimental, or professional works, across all mediums. Coming from diverse backgrounds and holding a variety of roles within the company, these creators share a common artistic sensibility and a desire to explore...(read more)


Luc Giard, Gouaches récentes
Robert Poulin, commissaire.
du 24 mars au 5 avril 2026
Vernissage: dimanche le 29 mars de 11h à 17h

La dernière série de gouaches de Luc Giard se distingue par des couleurs vives et une énergie éclatante, tout en adoptant une approche plus douce que ses premières œuvres. Ses oeuvres présentent des contours tantôt délicats, tantôt appuyés, inscrits dans un style graphique affirmé. On y retrouve des figures issues de la bande dessinée, comme Milou, Tintin ou Batman, témoignant des références fondatrices de l’artiste. Giard apparaît comme un créateur anticonformiste, détaché des courants, stratégies et idéologies qui cherchent à définir l’art...(lire plus)

Luc Giard's latest series of works is characterized by its vibrant colors and dazzling energy, while adopting a gentler approach than his earlier works. His gouaches feature contours that are sometimes delicate, sometimes bold, all within a strong graphic style. They include figures from comics, such as Milou, Tintin, and Batman, reflecting the artist's foundational influences. Giard emerges as a nonconformist creator, detached from the movements, strategies, and ideologies that seek to define art...(read more)


ANNOUNCE /ANNOUNCEMENT


Art sur papier 2026
Pour célébrer le 10e anniversaire de la Galerie ERGA, nous organisons une édition spéciale de notre exposition annuelle Art sur papier. L'appel à candidatures débutera le 12 mars et se terminera le 12 avril. Restez à l'affût pour plus d'informations !

Art sur papier 2026
To celebrate the 10th anniversary of Galerie ERGA, we are hold a special edition of our annual Art sur papier exhibition. The open call will begin on March 12th and close on April 12th. Keep an eye out for more information!


Livre du mois:
Art Monsters: Unruly Bodies in Feminist Art par Lauren Elkin
Book of the month: Art Monsters: Unruly Bodies in Feminist Art by Lauren Elkin


EXPOSITIONS PRECEDENTES / PREVIOUS EXHIBITIONS


Chaque œuvre est créée dans un moment précis et irrépétible et reflète le temps et l’espace tels qu’ils sont vécus à cet instant. Dans certaines peintures, une ligne traverse le champ monochrome comme un seuil ou un repère spatial, introduisant une tension discrète au sein d’une surface autrement continue...(lire plus)

Each work is created in a specific, unrepeatable moment and reflects time and space as they are experienced in that instant. In some paintings, a line moves through the monochrome field as a threshold or spatial marker, introducing a quiet tension within an otherwise continuous surface... (read more)


Se mettre à l'abri
Veronique Pagnoux
du 24 février au 1 mars 2026
Vernissage: jeudi le 26 février de 17h

Se mettre à l’abri Inspirer, respirer, observer tant de beauté même dans ces fleurs fanées toutes en courbes et en plis qui semblent figées entre un dernier souffle et une révérence. Cet éphémère sans détour joue la carte de la mélancolie lumineuse. Me mirer dans le miroir de ces fleurs ont été pour moi un abri dans lequel j’aimais me réfugier afin de m’éloigner de ce monde de noirceur... (lire plus)

Taking shelter Inspiring, breathing, observing so much beauty even in these wilted flowers, all curves and folds, which seem frozen between a last breath and a bow. This unabashed ephemerality plays on luminous melancholy. Looking at myself in the mirror of these flowers has been a refuge for me, where I like to take shelter to get away from this dark world...(read more)


NOTRE GALERIE 
OUR  GALLERY




Notre galerie est en constante expansion et s'adresse à de nombreuses personnes de la communauté artistique.

Si vous ou quelqu'un que vous connaissez souhaitez être inclus dans notre newsletter mensuelle et recevoir des informations sur nos artistes, nos œuvres à vendre ou souhaitez assister à nos prochaines expositions, n'hésitez pas à vous inscrire sur notre site Web à l'adresse www.galerie-erga.com

Merci pour votre soutien et votre engagement envers les arts.

Our gallery is always expanding and reaching out to many people in the art community. 

If you or someone you know would like to be included in our monthly newsletter and receive information about our artists, our artwork for sale or would like to attend our upcoming exhibitions, please don't hesitate to sign up on our website at
www.galerie-erga.com

Thank you for your support and commitment to the arts.

 

Next
Next

Infolettre decembre 2025