Back to All Events

Retrospective: Marie Saheb


Retrospective: Marie Saheb

du 25 juin au 29 juin 2025

Vernissage: jeudi le 26 juin de 17h00 a 20h00

Envol 6
Format : 36 x 26 po
Medium : Acrylique sur toile, 1 375,00 $

Transparences nocturnes IX
Format : 36 x 36 po
Medium : Huile sur toile, 1 800,00 $


Heures d'ouverture:

Vernissage: le 26 juin 17h - 20h

Mardi le 24 juin - fermée

Mercredi le 25 juin - 12h 17h

Jeudi le 26 juin - 12h 17h

Vendredi le 27 juin. - 12h 17h

Samedi le 28 juin. - 12h 17h

Dimanche le 29 juin - 12h 17h


Contact: saheb123@bell.net


Marie Saheb

Lorsque je peins, ce n'est pas pour trouver des réponses, mais plutôt pour donner de la couleur à des questions personnelles. Des peintres comme Avery, Borduas, Cézanne, Riopelle, Rouault, Rothko, Soulages et plus particulièrement Kandinsky ont influencé ma démarche artistique. Bien que le réalisme fasse souvent partie de mon évolution, mon attirance vers l'abstraction est définitivement plus marquée.

Je travaille très souvent sur deux projets côte à côte :

1° Vers l'intériorité (espace intérieur*).

2° Espaces externes** et recherche plastique.

Souvenirs de voyages antérieurs, impressions, paysages et marines imaginaires, que l'inspiration provienne de la nature, de la musique, des gens, peintres d'hier ou d'aujourd'hui, mes tableaux sont une réflexion vers l'intériorité. L'espace externe se transforme presque toujours en espace interne. Car selon la manière qui m'est propre, je m'attache à traduire ce que je connais des êtres, des choses et de leur au-delà; je tiens cet au-delà pour la première réalité. Je peins par fidélité à moi-même; je peins par nécessité intérieure. 

Je me réfère au terme « inner need » (Wassily Kandinsky, Concerning the spiritual in art, pp. 26, 33, 36. « Inner need » veut dire nécessité ou dictée intérieure qui se traduit d'abord par l'impulsion ressentie par l'artiste d'exprimer extérieurement la dictée interne et spirituelle de l'âme et de l'intelligence, et aussi de l'expression même de l'artiste.

** « Outer need »: forme externe dictée ou monde extérieur qui ne dépasse jamais les limites conventionnelles, ni reproduit autre chose que la beauté conventionnelle. La nécessité ou forme intérieure ne reconnaît pas cette limite et a comme résultat ce qui est parfois conventionnellement considéré comme « laid ». Mais « laid » est un terme conventionnel qui veut simplement dire « spirituellement antipathique », étant appliqué sous une forme d'expression de la dictée intérieure, grandissante ou latente. Mais toute forme artistique est belle lorsqu'elle est convenablement exprimée par la nécessité intérieure.


When I paint, it is not to find answers; it is to give colours to my questions about life. Artists like Avery, Borduas, Cézanne, Riopelle, Rothko, Rouault, and especially Kandinsky, influenced my style. I have been more attracted towards abstraction, though sometimes I paint figurative works.

Some of my paintings reflect an intuitive expression carried on from the beginning of my artistic career. I sometimes work simultaneously on two prospects (directions) side-by-side:

1° Towards interiority (inner space*).

2° External space**

My paintings often reflect a world of peace and light. Though some seem to show a somber world, there is always space that shows hope; because everything has a meaning and value. Reminiscence of past traveling, impressions, imaginary landscapes and seascapes, whether inspired by nature, music, people, and past or present painters, are a reflection towards interiority. The external space nearly always turns into the inner space. Because painting is a way of expressing my own and deepest feelings about life, its meanings and the people. I paint to be truthful to myself; I paint because of a strong inner desire to do so.

*I refer to the term "inner need". (Wassily Kandinsky, Concerning the spiritual in art, pp. 26, 33, 36, "Inner need means primarily". The impulse felt by the artist for spiritual expression and also the actual expression itself.

** Outer need: ""which never goes beyond conventional limits, nor produces other than conventional beauty. The "inner need" knows no such limits, and often produced results conventionally considered "ugly". But "ugly" itself is a conventional term, and only means "spiritually unsympathetic", being applied to some expression of an inner need, either outgrown or not yet attained. But everything which adequately expresses the inner need is beautiful."












Previous
Previous
June 18

Couleurs du caméléon